성공 기준(SC)
1.2.6 수어 (사전 녹화된)
(Level AAA)
- 목표
- 비디오에 수어를 같이 제공할 수 있다.
- 할 일
- 기존 비디오의 오디오 콘텐츠에 수어 통역을 제공한다.
- 중요성
- 청각 장애가 있거나 난청이 있는 사람들이 멀티미디어 콘텐츠를 이해 할 수 있는 방법을 더 많이 제공한다.
이 성공 기준의 목적은 청각장애 또는 난청이 있으면서 수어에 능숙한 사람들이 동기화된 미디어 표현의 오디오 트랙 콘텐츠를 이해하도록 하는 것이다. 자막에서 보이는 것 같은 쓰인 텍스트는 제 2언어인 경우가 많다. 수어 통역은 자막에는 반영되지 않은 억양, 감정 및 기타 오디오 정보를 제공할 수 있다. 따라서, 수어 통역는 동기화된 미디어에 대해 더 풍부하고 동등한 접근성을 제공한다. 수어를 주요 의사소통 수단으로 활용하는 사람들은 수어 표현 속도가 더 빠르고, 동기화 된 미디어는 역시 시간 기반 표현이다.
- 인간 언어로 수어를 사용하는 사람들은 때때로 읽기 능력에 제한이 있다. 그런 개인이 자막을 읽고 이해하지 못할 수 있으므로, 동기화된 미디어 콘텐츠에 접근하려면 수어 통역이 필요하다.
- 예시 1. 회사에서 모든 직원에게 중요한 발표를 하고 있다. 발표는 본사에서 진행되며 나중에 웹으로 스트리밍된다. 회의실에 참석하는 직원들을 위해 안내방송 장소에 수어 통역사가 배치된다. 웹 버전 공지사항의 경우 수어 통역사가 화면 구석에 표시/중첩된다.
- 예시 2. 한 대학에서는 강의를 진행하는 교수의 동기화된 동영상 강의를 생성해서 특정 강의의 온라인 버전을 제공하고 있다. 강의에서는 교수가 과학 실험에 대해 말하고 시연하는 영상이 포함되어 있다. 강의 후 수어 통역이 생성되어 동기화된 미디어 버전으로 웹에 제공된다.
자료는 정보 제공 목적으로만 제공되며 보증을 암시하지 않는다.
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 2.0)
- Accessibility Features of SMIL
- NCAM Rich Media Accessibility, Accessible SMIL Templates
- National Institute on Deafness and other Communication Disorders: Information on American Sign Language
- Techniques for filming sign language interpreters
- Royal National Institute for Deaf People (RNID)
이 섹션의 각 번호가 매겨진 항목은 접근성 가이드라인 실무 그룹이 이 성공 기준을 충족하기에 충분하다고 판단하는 기법 또는 기법의 조합을 나타낸다. 기법은 기준의 최소 요구 사항을 넘어설 수 있다. 이러한 기법에서 포괄하지 않은 기준 충족의 다른 방법이 있을 수 있다. 다른 기법 사용에 대한 정보는 WCAG 성공 기준에 대한 기법 이해, 특히 “기타 기법” 섹션을 참조하라.